Hmm... tässä topicissa on selvästi ainesta mielenkiintoiseksi kasaumaksi liittyen espanjan kieleen eli
castellanoon... joten ylös vain!
On aivan pakko tässä välissä sanoa, että sillon kun aloin itse opiskella omatoimisesti espanjaa, tajusin varmaan ensimmäisen kerran elämässäni, mitä hyötyä on ranskan kielestä, jolla oon itteeni kiduttanut sieltä ala-asteen alkuajoilta asti. (ei sillä, ettei se olisi "kaunis kieli" ja pälä pälä)
Niin. Eli siis näitten kielien kielioppi on aika samanlaista, niin mulle ei tuu hankaluuksia tajuta noita asioita. 
Niin, ranska ja espanja ovat kummatkin romaanisia kieliä ja kuuluvat toki indoeurooppalaiseen kieliperheeseen. Latinasta johdetut espanja, ranska, italia, portugali ja romania ovat rakenteeltaan periaatteessa samanlaisia kieliä, erot muodostuvat äännerakenteissa, sanoissa ja muutamissa taivutusmuodoissa.
Espanja on, miten sitä nyt kuvailisi... pehmeä mutta silti tärisevän kova kieli. Paljon frikvatiivisia äänteitä, mutta silti kovia ja selkeitä äänteitä. Italia taasen on "selkeämpi" kieli, jossa puheen intonaatio on täysin omalaatuisensa, italiassa on myös paljolti suhuäänteitä. Ranska... hohhoijaa jos siitä saisi edes vähän selvää, koska kyseessä on mielestäni todella vaikea kieli vaikkakin erittäin kaunis ja nimenomaan seksikäs. Ranska on yhtä soljuvaa virtausta. Portugali on melko ihmeellinen äännerakenteiltaan, diftongeja on paljon ja ajoittain kieli kuulostaa allekirjoittaneen korvaan jopa hieman venäjältä. Rakenne on espanjaan verrattaessa melkeinpä täysin sama ja sanatkin ovat hyvin samankaltaisia. Romaniasta en sitten mitään osaa sanoa.
... ja vaikka en itse ole päivääkään espanjaa oikeasti opiskellut, niin silti olen huomannut ymmärtäväni melko paljonkin lukemaani espanjaa. YLE:llä muuten alkaa keväällä
Talo Espanjassa -ohjelma, samaan tyyliin kuin pari vuotta sitten näytetty
Talo Italiassa. Sitä kannattanee seurata, saisi varmasti muutakin kuin jalkapallosanastoa päähän.
