Kirjoittaja Aihe: Espanjan kielioppia  (Luettu 8559 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

E-spel

  • Viestejä: 2699
  • Pää Lontoossa, lompakko Manchesterissa
Espanjan kielioppia
« : 02.08.2006, 17.34.38 »
Yritettäiskö jo päästä tän yli?

Niin ja "La futuro = Robinho"  ::)
\\\"Atacan dos y defienden nueve.\\\" - Don Fabio

Principe

  • Viestejä: 821
Re: Gravesen ja Robinho tapelleet treeneissä
« Vastaus #1 : 02.08.2006, 17.36.11 »
Yritettäiskö jo päästä tän yli?

Niin ja "La futuro = Robinho"  ::)
Mitäs siitä? Itse väänsin espanjaksi.  ;)
« Viimeksi muokattu: 02.08.2006, 17.37.49 kirjoittanut Principe »

Juhana

  • Ylläpitäjä
  • *
  • Viestejä: 1173
  • ¡Hala Madrid!
Re: Gravesen ja Robinho tapelleet treeneissä
« Vastaus #2 : 02.08.2006, 18.39.57 »
Mitäs siitä? Itse väänsin espanjaksi.  ;)

La on feminiini. El futuro on oikein ;)
"Nosotros somos Real Madrid y no tememos miedo a nadie."

Principe

  • Viestejä: 821
Re: Gravesen ja Robinho tapelleet treeneissä
« Vastaus #3 : 02.08.2006, 18.56.39 »
Mitäs siitä? Itse väänsin espanjaksi.  ;)

La on feminiini. El futuro on oikein ;)
Eikös el ole niinkuin englannissa a? Mikäs on sitten espanjaksi the?

Juhana

  • Ylläpitäjä
  • *
  • Viestejä: 1173
  • ¡Hala Madrid!
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #4 : 02.08.2006, 19.40.31 »
Eikös el ole niinkuin englannissa a? Mikäs on sitten espanjaksi the?

Ei, el ja la ovat nimenomaan määräisiä artikkeleita maskuliinille ja feminiinille, eli vastaavat englannissa the-artikkelia. Englannissa ei sanojen sukua eroteta, kuten esimerkiksi saksassa, jossa el- ja la-artikkeleita vastaa der ja die. Saksassa on sitten lisäksi vielä neutrikin, eli das.

Englannin epämääräistä a-artikkelia espanjassa vastaa un ja una, joista ensinmainittu on maskuliini ja jälkimmäinen feminiini. Saksassa epämääräinen artikkeli on ein tai eine, sanan suvun mukaan.

Pari hyvää nettisivua espanjaan liittyen:
- http://www.oph.fi/etalukio/espanja/index.html
- http://fi.wikipedia.org/wiki/Espanjan_kieli
« Viimeksi muokattu: 02.08.2006, 19.43.41 kirjoittanut Juhana »
"Nosotros somos Real Madrid y no tememos miedo a nadie."

Principe

  • Viestejä: 821
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #5 : 02.08.2006, 21.11.49 »
No enpähän pahemmin tuosta tajunnut, pitää noita espanjan linkkeihin perehtyä hieman..  :peukku_ylos:

//kiitos muuten noista linkeistä, olenkin jo itse yrittäny etsiskellä tuollaisia sivuja  :traktori:

///onpahan vaikeaa opittavaa, saakelin nopeesti noi puhuukin sitä.  :-\
« Viimeksi muokattu: 02.08.2006, 21.56.21 kirjoittanut Principe »

ronaldo_90

  • Viestejä: 2051
  • ! Merci Zizou i
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #6 : 02.08.2006, 22.54.10 »
Juhanalle kiitos, että vertasit saksan kieleen, itse opiskelen saksaa ( en kovin menestyksekkäästi ). Tajusin ainakin jotenkii miten nää menee. Vois itsekkin väsätä jonkuu tommosen kuvatekstin kuhan keksii minkälaisen.
i Hala Madrid !

Music

  • Viestejä: 222
  • ¡Hala Madrid!
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #7 : 03.08.2006, 10.30.26 »
On aivan pakko tässä välissä sanoa, että sillon kun aloin itse opiskella omatoimisesti espanjaa, tajusin varmaan ensimmäisen kerran elämässäni, mitä hyötyä on ranskan kielestä, jolla oon itteeni kiduttanut sieltä ala-asteen alkuajoilta asti. (ei sillä, ettei se olisi "kaunis kieli" ja pälä pälä)
Niin. Eli siis näitten kielien kielioppi on aika samanlaista, niin mulle ei tuu hankaluuksia tajuta noita asioita. :)


Mutta onko tän aiheen tarkotus siis keskustella espanjan kieliopista... Haluisin siis esittää kysymyksen noista verbien taivutusmuodoista. Onko espanjassakin silleen 1-ryhmän, 2-ryhmän, 3-ryhmän verbit ja sen lisäksi epäsäännölliset verbit? Jos on, niin miten niitten taivutukset menee?

Noista Juhanan linkeistä saatankin kyllä jo löytää vastauksen, eli kiitos munkin puolelta hirveesti niistä.

E-spel

  • Viestejä: 2699
  • Pää Lontoossa, lompakko Manchesterissa
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #8 : 03.08.2006, 12.36.09 »
On aivan pakko tässä välissä sanoa, että sillon kun aloin itse opiskella omatoimisesti espanjaa, tajusin varmaan ensimmäisen kerran elämässäni, mitä hyötyä on ranskan kielestä, jolla oon itteeni kiduttanut sieltä ala-asteen alkuajoilta asti. (ei sillä, ettei se olisi "kaunis kieli" ja pälä pälä)
Niin. Eli siis näitten kielien kielioppi on aika samanlaista, niin mulle ei tuu hankaluuksia tajuta noita asioita. :)
Täysin sama. Mitä pidemmälle opiskelet espanjaa, sitä enemmän löydät yhtäläisyyksiä ranskasta. Kyseessä on oikeestaan sama kieli, joka on vaan kirjotettu eri muotoon.
Mutta onko tän aiheen tarkotus siis keskustella espanjan kieliopista... Haluisin siis esittää kysymyksen noista verbien taivutusmuodoista. Onko espanjassakin silleen 1-ryhmän, 2-ryhmän, 3-ryhmän verbit ja sen lisäksi epäsäännölliset verbit? Jos on, niin miten niitten taivutukset menee?
-ar, --er ja -ir verbejä on espanjassa ja tietysti myös poikkeavasti taipuvia on. Ranskassahan meni muistaakseni
-er, -ar ja -re...? Lisäksi ranskassa kaikki arkipäiväisimmät ja tärkeimmät verbit taitatav olla (tietysti) epäsäännöllisiä.
\\\"Atacan dos y defienden nueve.\\\" - Don Fabio

Principe

  • Viestejä: 821
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #9 : 03.08.2006, 14.49.57 »
Kuka puhuu täällä parhainten espanjaa? Kun pitäisi sinne jonnekkin soittaa, jotta saataisiin tunnus exclusive zoneen. Miten on, kuka osaa hyvin? Tosin eihän siinä tarvitse muuta kuin sanoa pari sanaa, ja ehkä vastatakkin pariin sanaan.

"You can subscribe from outside Spain by calling 34 902 15 20 25. Calls can only be answered in Spanish."
« Viimeksi muokattu: 03.08.2006, 14.52.43 kirjoittanut Principe »

E-spel

  • Viestejä: 2699
  • Pää Lontoossa, lompakko Manchesterissa
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #10 : 03.08.2006, 14.58.48 »
Omasta puolestani voin taata, että minä se en ole ainakaan.  ;D
\\\"Atacan dos y defienden nueve.\\\" - Don Fabio

ronaldo_90

  • Viestejä: 2051
  • ! Merci Zizou i
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #11 : 03.08.2006, 16.49.29 »
Mitä meinaa Hijo de puta ?  ::)
i Hala Madrid !

Sami

  • Ylläpitäjä
  • *
  • Viestejä: 290
  • ¡Hala Madrid!
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #12 : 03.08.2006, 17.01.48 »
Mitä meinaa Hijo de puta ?  ::)

Google: http://www.finnlectura.fi/espanol/dos/huudahdukset.htm  ::)

E: Näyttää olevan enemmänkin suomennoksia tuosta.
« Viimeksi muokattu: 03.08.2006, 17.07.20 kirjoittanut Sami »

Juhana

  • Ylläpitäjä
  • *
  • Viestejä: 1173
  • ¡Hala Madrid!
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #13 : 03.08.2006, 17.09.02 »
Mitä meinaa Hijo de puta ?  ::)

El hijo = poika
de = jonkin (englannissa of on vastaava)
La puta = huora

Näin  ::)
"Nosotros somos Real Madrid y no tememos miedo a nadie."

#17

  • Viestejä: 292
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #14 : 03.08.2006, 17.53.22 »
Yritettäiskö jo päästä tän yli?

Niin, yrittäisitkö? ::)
Keep the Red Flag Flyin' !

E-spel

  • Viestejä: 2699
  • Pää Lontoossa, lompakko Manchesterissa
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #15 : 03.08.2006, 18.42.47 »
Niin, yrittäisitkö? ::)
Yleensä oon yrittäny olla vastaamatta näihin trollien provoihin, mutta tartutaan nyt tähän.  Eli kun Gravesenin arvostelemisesta aletaan haukkumaan gloryhunteriksi niin kerroinpa sitten mielipiteeni. Jotain vääryyttä siinä vai salliiko Real Madrid - foorumilla jostain syystä trollaava Culé sen minulle?
\\\"Atacan dos y defienden nueve.\\\" - Don Fabio

Principe

  • Viestejä: 821
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #16 : 03.08.2006, 18.54.14 »
E-spel, pystyisitkö soittamaan tuonne exclusive zone paikkaan?

Eikös Juhanakin puhu ihan hyvin spanishia?

"Calls can only be answered in Spanish." Sanokaa miksi tuo Spanish on isolla S:llä? Eikös sillä silloin tarkoiteta maata, ei kieltä? Vai yritänkö vain herätellä toiveita..  :(
« Viimeksi muokattu: 03.08.2006, 19.01.23 kirjoittanut Principe »

E-spel

  • Viestejä: 2699
  • Pää Lontoossa, lompakko Manchesterissa
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #17 : 03.08.2006, 19.06.32 »
E-spel, pystyisitkö soittamaan tuonne exclusive zone paikkaan?

"Calls can only be answered in Spanish." Sanokaa miksi tuo Spanish on isolla S:llä? Eikös sillä silloin tarkoiteta maata, ei kieltä? Vai yritänkö vain herätellä toiveita..  :(
Siitä taitaa olla pari vuotta kun viimeksi puhuin espanjaa, joten täältä varmasti löytyy sellainen henkilö, joka tuon toimituksen osaa sulavammin hoitaa. Enkä ole järin kiinnostunut noista zona exclusiva - tunnuksistakaan. Sen sijaan tähän hiljattain perustettuun yhdistykseen olen valmis liittymään heti kun siihen otetaa "rahvasta" mukaan.  8)

Ja Spanish on isolla ihan vaan yksinkertaisesta kieliopillisesta syystä. Englannin kieliopissa kielen nimi kirjoitetaan isolla, nämä säännöt kun eivät ole kaikissa kielissä samat.
\\\"Atacan dos y defienden nueve.\\\" - Don Fabio

ronaldo_90

  • Viestejä: 2051
  • ! Merci Zizou i
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #18 : 03.08.2006, 21.14.43 »
Kiitos Sami ja Juhana E-Spel voit pitää ton kirjotuksen tos mut vaiha pliis kuvaa, toi pelkkä kuva heikentää foorumin tasoa  ;)
i Hala Madrid !

#17

  • Viestejä: 292
Re: Espanjan kielioppia
« Vastaus #19 : 03.08.2006, 21.34.31 »
Yleensä oon yrittäny olla vastaamatta näihin trollien provoihin, mutta tartutaan nyt tähän.  Eli kun Gravesenin arvostelemisesta aletaan haukkumaan gloryhunteriksi niin kerroinpa sitten mielipiteeni. Jotain vääryyttä siinä vai salliiko Real Madrid - foorumilla jostain syystä trollaava Culé sen minulle?

Trollaava? Miten vaa...
Keep the Red Flag Flyin' !